Поиск по этому блогу

суббота, 9 апреля 2022 г.

Подношение мандалы


Предание о возникновении вселенной, горы Меру

До начала времён существовали лишь тьма и пустота. Из

этого вакуума возникло мягкое, тихое дуновение ветра.

Распространясь на восток и юг, запад и север, этот ветер

заполнил собой всё пространство, и с годами его мощь

усилилась. По прошествии множества лет ветер стал густым

и тяжёлым, образовав «дордже гья драм» - великую двойную

крестообразную ваджру.

Из этой ваджры возникли облака, одно за другим, которые

постепенно стали густыми и тяжелыми, как и ваджрный ве
-
тер. Затем из этих туч пролился великий дождь. Каждая его

капля была размером с колесо повозки, и каждой капли было

достаточно, чтобы вызвать наводнение. Этот дождь не пре
-
кращался в течение бесчисленных лет, и, когда он кончился,

на земле возник изначальный великий океан – «гьяцо».

Некоторое время океан был неподвижен, его поверхность

оставалась ровной и спокойной, пока вновь не подул ветер,

мягкий и нежный, подобный океану... Под его лёгкими поры
-
вами воды океана слегка всколыхнулись. Подобно тому, как

во время сбивания молока на его поверхности появляются

сливки, движение океанских вод слегка вспенило его поверх
-
ность. Так возникла великая золотая земля, «вангчен серги

сащи», которая покрывала океан всё больше, по мере возрас
-
тания силы ветра, и пена на поверхности океана становилась

всё тяжелее и желтее, подобно молоку коровы, которым она

кормит новорождённого телёнка. И так же, как сливки пре
-
вращаются в масло, из океана возникла земля.

Земля восстала из океанских вод подобно горе, вершину

которой обдували бесконечные ветры, окутывая её облаками.

Когда вновь пролился дождь, его вода была солёной – и так,

океан на океане, возникла наша вселеннаяю

В её центре была великая гора, («рираб лхунпо»), - четы-
рёхгранная колонна из драгоценных камней, обитель богов.

Её окружало озеро, а вокруг него была цепь золотых гор. За

золотыми горами находилось ещё одно озеро, опять же, окру
-
жённое золотыми горами. В целом было семь озёр и семь

гряд окружающих их золотых гор, и те, что находились во

внутреннем круге, обладали наибольшей силой. Итак, семь

раз возникала земля, и семь раз – вода. За внешней грядой

гор располагался внешний океан («чи гьяцо»). Именно в нём

находились четыре мира, подобно островам, каждый – со

своими очертаниями и свойствами. Южный континент был

изогнут и направлен вниз, подобно раковине. Западный

континент имел округлую форму; богатый северный конти
-
нент был квадратным; а восточный напоминал полумесяц. С

каждой стороны каждого континента находился меньший по

размеру остров: таким образом, существовали четыре конти
-
нента и восемь островов. Такой была вселенная, и она была

погружена во мрак.

У горы Меру, «рираб лхунпо», собралось множество богов

и полубогов. Они разделили между собой горы на различ
-
ные уровни, где наивысший стал наиболее благословенным.

Центр вселенной был подобен нашему миру, с холмами и до
-
линами, реками и источниками, деревьями, цветами и пре
-
красными вещами... Но в нём всё было гораздо красивее, чем

мы можем себе представить, особенно на его вершине. Там

обитали воплощённые боги («лха»), но даже они, как и мы,

были подвержены страданиям и смерти.

Высоко над вселенной миров желания и формы «рираб

лхунпо» существуют и иные божественные миры – миры без

форм, или «зуг ме кхам». В нижних частях самой горы Меру

расположены шесть миров «дё кхам», или миров желаний.

Над ними находятся семнадцать миров формы, или «зуг

кхам», их обитателями являются воплощённые боги, к кото
-
рым в случае необходимости люди могут обратиться за помо
-
щью.

О горе Меру, или «рираб лхунпо» известно также следую-
щее: сквозь самую её сердцевину растёт дерево, на вершине

которого – цветы и плоды. Эту гору населяют боги и полубо
-
ги, которые живут на четырёх различных уровнях на склоне

горы. Те, что обитают на её вершине, считаются наиболее мо
-
гущественными. Этим богам можно молиться об обретении

рождения среди них, на горе «рираб лхунпо». Но обитатели

высших уровней обладают большей мощью, чем обитатели

низших, и постоянные сражения между этими богами при
-
чиняют им страдания, ибо полубоги, живущие на самом низ
-
шем уровне, утверждают, что дерево растёт не только на вер
-
шине «рираб лхунпо», но коренится в их мире, и его корни

питает почва у самого основания горы, поэтому они имеют

право вкушать его чудесные плоды. Они сражаются с богами

двух других низших уровней, пытаясь добраться до вершины

горы и отвоевать право на наслаждение плодами этого дерева.

Итак, даже обитатели горы Меру испытывают страдания.

«Рираб лхунпо» - центр нашей вселенной, и каждая из че
-
тырёх сторон этой горы выходит на семь озёр и семь гряд зо
-
лотых гор, четырёх континентов. Боги, обитающие на южной

стороне горы Меру, являются охранителями; те, что обитают

на северном её склоне, отвечают за северный континент; то

же самое относится к богам, живущим на восточном и запад
-
ном склонах. Говорят, что правителем северных богов и охра
-
нителем северного континента является Вайшравана (Намтё

сэ) , а охранителями восточного и западного континентов –

Дхритараштра (Юл кор кьонг) и Вирупакша (Чен ми занг).

Охранитель южных врат в наш мир, Дзамбудвипу, - Вирудха
-
ка (Пхаг кье по).

После сотворения Дзамбудвипы посреди реки выросло де
-
рево «пракча». Когда на нём созрел плод, он упал в воду со

звуком, похожим на «дзамбу». В той реке обитало много на
-
гов (духов воды, или «лу»), и они съели плод дерева «пракча».

Этот плод был столь чудесен, что их экскременты преврати
лись в золото. Наилучшее золото в нашем мире исходит от
дерева «пракча», а своим названием наш континент обязан

звуку падающего в реку плода... Сейчас уже трудно выяснить,

где именно находятся та река с тем деревом, но они опреде
-
лённо где-то существуют!

Первые люди, обитавшие на нашем континенте, были

столь могущественны, что им не было необходимости рабо
-
тать. Пища была в изобилии, не было ни голода, ни засухи. В

те времена не существовало болезней, и боги жили невероят
-
но долго, дольше, чем мы можем себе это представить... Они

черпали свои силы в пище самадхи («самтен са») и глубокой

медитации, в которой ум является творцом всех явлений. Их

мощь была столь велика, что они не нуждались в свете: тело

каждого из этих богов источало свой собственный, волшеб
-
ный свет...

По прошествии многих лет наслаждения жизнью в Джам
-
будвипе один из богов заметил на поверхности земли некий

слой жира, похожий на сливки («сачха»). Этот жир породи
-
ла сама почва. Попробовав его, тот бог насладился его вкусом

и посоветовал вкусить его остальным богам. Боги-обитатели

горы Меру начали есть «сачха» вместо другой пищи, и из-за

этого постепенно лишились своей силы, а свет, исходящий от

их тел, померк. В конечном итоге, когда вся «сачха» кончи
-
лась, они утратили своё долголетие, и их тела больше не све
-
тились, так как они потеряли силу самадхи. Их жизнь погру
-
зилась во мрак. После этого, в силу кармы, возникли солнце,

звёзды и луна, которые начали освещать населявших нашу

планету людей.

Обитатели нашего континента питались растением, по
-
добным кукурузе («ньюгу»), которое приносило много пло
-
дов. Ежедневно каждый из них съедал по одному плоду это
-
го растения, а на следующий день для него вырастал новый.

Таким образом, никто не голодал, и пища по-прежнему была

в изобилии. Но однажды некий алчный человек, увидев, что
его растение «ньюгу» принесло два плода, съел оба. На сле
-
дующий день растение не принесло плодов, и он так проголо
-
дался, что сорвал плод с растения, принадлежащего другому

человеку. Тот, оставшись без еды и оголодав, в свою очередь,

отнял плод «ньюгу» у ещё одного человека. Вскоре всем при
-
шлось посягать на чужое имущество, и так в нашем мире воз
-
никло воровство. Кроме того, у людей появилась работа, по
-
скольку все были вынуждены сажать растения, чтобы иметь

достаточно пищи, даже если их ограбят.

В те времена все эти люди, ранее бывшие богами, имели об
-
лик взрослых мужчин. Но, когда они начали воровать и са
-
жать растения, у них стали возникать странные, навязчивые

идеи. Один из них стал ощущать, что ему мешают его гени
-
талии, и он оторвал их от своего тела. Так он стал женщиной.

После соития с мужчинами она родила детей, которые, в свою

очередь, произвели на свет потомство. Вскоре мир наполнил
-
ся мужчинами, женщинами и множеством их детей.

Из-за перенаселённости стало всё труднее добывать пищу

и искать жилище. Вместо того, чтобы мирно сосуществовать

друг с другом, каждая семья заботилась лишь о своих потреб
-
ностях, пренебрегая другими, - и вскоре начались раздоры

и сражения. После многочисленных междоусобиц на всеоб
-
щем соборе было решено положить войнам конец. Тогда был

выбран правитель, которого назвали «Манг Кур» (тиб.), что

означает «избранный царём волей народа».

Став правителем, Манг Кур начал просвещать народ, обу
-
чая людей, как строить дома, и говоря им, что у каждой семьи

должно быть отдельное жилище, собственные поля, и каждая

семья должна сеять в своих полях урожай и собирать его, тем

самым обеспечивая своё пропитание. Таким образом мы вош
-
ли в круговорот рождений и смертей, ибо, живя, мы должны

работать, воевать, воровать и болеть. Так был сотворён этот

мир.

Обитатели других миров не способны увидеть наше солнце,
луну и звёзды, небеса и облака. И мы также не видим другие

миры и не можем их посетить, если не обладаем сверхъесте
-
ственными способностями. Некоторые из нас, возможно, по
-
пали сюда из других миров. В них также живут люди, но они

от нас сильно отличаются.

Пурвавидеха («Лю паг») - это восточный континент, имею
-
щий форму полумесяца. Его обитатели – гиганты, их лица по
-
добны луне. Их жизненный срок – триста лет. Они, в отличие

от нас, не воюют между собой. Они спокойны и умиротворены.

Но у них нет истинной религии. Их рост – в среднем в два раза

больше нашего.

Западный континент называется Апарагодания («Баланг
-
чо»), и своей формой он подобен солнцу. Его обитатели по
-
добны жителям Пурвавидехи, их лица круглы, и их рост в че
-
тыре раза превышает средний рост человека в нашем мире.

Они живут около пятисот лет. Апарагодания - земля, где

очень много скота, и обитатели этого континента в основном

едят масло и сыр.

К северу от горы Меру находится континент Уттаракуру

(«Драминьян»), который наиболее удалён от нашего мира

Дзамбудвипы. В отличие от Апарагодании и Пурвавидехи,

Уттаракуру имеет квадратную форму. У обитателей этого кон
-
тинента квадратные лица, как у лошадей... Они в восемь раз

выше людей в нашем мире и живут примерно тысячу лет. Они

не воюют и не работают. Уттаракуру - плодородная земля, где

пища произрастает сама собой, и нет нужды в полевых рабо
-
тах. Родившись в Уттаракуру, можно получить всё, что душе

угодно. Там не нужно искать одежду, жильё или пищу. Но со

смертью в Уттаракуру вы лишитесь всего своего благосостоя
-
ния. В течение тысячи лет жизни на этом континенте вы бу
-
дете наслаждаться покоем и блаженством. Однако за неделю

до смерти у вас начнутся страдания, так как Уттаракуру так
-

же считается «землёй злого голоса». За семь дней до смерти
у вас возникнут определённые знаки: ваша одежда, которая

всегда была чистой и опрятной, покроется пылью и порвёт
-
ся. Начнётся процесс вашего разложения. В ваших ушах будет

звучать холодящий голос смерти, который впервые за тысячу

лет принесёт вам боль, говоря о том, что пришло время ва
-
шей кончины. Этот шепчущий голос возвестит вам о том, как

именно вы умрёте, куда попадёте после смерти, и какие ады

и страдания ожидают вас в дальнейшем. Почти тысячу лет

обитатели Уттаракуру не знают ни страданий, ни нужды, ни

боли, ни страха. Но на протяжении последних семи дней из

этой тысячи лет они страдают больше, чем мы – за всю свою

жизнь!

Размеры и особенности мандалы

1. Пурвавидеха (восток)

В этом мире небо белого цвета, потому что соответствующая

сторона горы Меру сделана из серебра. Его размер в диаметре

составляет две тысячи «пагце» , а его название – «длинное

тело (двойное тело)» - дано из-за его обитателей, которые ро
-
стом гораздо выше жителей южного континента.

2. Дзамбудвипа (юг)

Это континент синего цвета, поскольку в небе над ним от
-
ражается соответствующая сторона горы Меру, сделанная из

драгоценного лазурита. Размер этого мира в диаметре состав
-
ляет две тысячи «пагце».

3. Апарагодания (запад)

В этом мире небо красного цвета, так как оно отражает

рубиновую сторону горы Меру. Его размер в диаметре – две

тысячи «пагце», и его название означает «наслаждение коро
-
вьими продуктами».

4. Уттаракуру (север)
В северном мире небо золотого цвета, поскольку отражает

драгоценные сапфиры на склоне горы Меру. Его размер – две

тысячи «пагце», а название означает «неинтересный звук».

Названия гор :

1. Ниминдхара («Ньешинг дзин»)

2. Винадхара («Шел да дзин»)

3. Ашвакарна («Сенг денг чен»)

4. Сударшана («Та на дуг»)

5. Кхадирака («Та на»)

6. Ишадхара («Нам дю»)

7. Югандхара («Му кью дзин»)

Положение континентов с горой Меру в центре: восточная

сторона всегда расположена ближе к груди смотрящего чело
-
века, например:

Запад

Юг Север

Восток

Описание подношений

Все подношения в мандале нужно мысленно располагать

вокруг горы Меру. Каждый подносимый предмет является

наилучшим даром для определённого мира и приносит вели
-
чайшее счастье всем его обитателям.

Основа мандалы

1. Драгоценная гора. Восток.

Она сделана из семи самых драгоценных материалов: зо
-
лота, серебра, лазурита, коралла, самоцветов, бриллиантов и
жемчуга.

2. Древо исполнения желаний. Юг.

Оно безгранично по размеру и также состоит из семи драго
-
ценных материалов: его корни – из золота; ствол – из серебра;

ветви – из лазурита; листья – из коралла; бутоны – из само
-
цветов; цветы – из жемчуга; а плоды из бриллантов.

3. Корова, исполняющая желания. Запад.

Она создана из драгоценностей и дарует исполнение любых

желаний. Её рога – из бриллиантов, копыта из сапфиров, а

хвост подобен великому дереву. Корова оранжевого цвета и

невероятно прекрасна. Она даёт всё желаемое – мясо, молоко

и пр.

4. Самовозникший урожай. Север.

Этот урожай совершенен. У его плодов нет кожуры, они чи
-
сты, их легко собрать, вкусны, радуют взор своей красотой и

полностью удовлетворяют все желания.

Первый уровень

5. Драгоценное колесо. Восток.

Это совершенная колесница. Она лучится ярким светом,

сделана из золота и состоит из тысячи спиц. Она может ка
-
титься на расстояние ста тысяч «пагце» и перевезти вселен
-
ского правителя в любую часть мандалы.

6. Драгоценный камень. Юг.

Это восьмигранник из лазурита, с безупречно гладкими
гранями. Он ярок, как солнце, и источает пятицветные лучи,
которые можно увидеть на расстоянии тысячи «пагце». Эти

лучи даруют нам прохладу при жаре и тепло, когда нам хо
-
лодно. Эта драгоценность – залог успеха для живых существ,

и охраняет их от болезней и преждевременной смерти.

7. Драгоценная царица. Запад.

Она невероятно прекрасна, от её тела исходит аромат кам
-
фары, а от её дыхания – аромат лотоса утпала. Её одеяния

безупречны. Она способна своей силой даровать любые успе
-
хи и спасает существ от печали и физической боли. У неё нет

ни привязанности, ни скупости в отношении мужчин и ма
-
териальных вещей, и она обладает восемью совершенствами

женщины: её ум пребывает в гармонии; она рожает только

сыновей; относится к высокой касте и имеет благородное

происхождение; не ревнует к другим женщинам; никогда не

сплетничает и свободна от невежественных взглядов; а также

не испытывает влечение к объектам органов чувств.

8. Драгоценный министр. Север.

Он обладает божественным оком и может видеть все, что

происходит на расстоянии ста «пагце». Он стремится лишь

помогать другим, все его действия побуждаются любовью, а

не корыстью и коварством, и он осуществляет цели Дхармы

на благо всех существ.

9. Драгоценный слон. Юго-восток.

Он огромен, как гора, и силён, как тысяча обычных слонов.

Его хобот, хвост и яички касаются земли. Он способен трижды

обойти вокруг всей мандалы в течение дня, не сотрясая тело

своего наездника. Он читает мысли своего наездника, полно
-
стью ему послушен и побеждает все противодействующие

силы. Он умиротворён и поэтому не причиняет вреда другим

существам.

56

10. Драгоценный конь. Юго-запад.
Он белоснежен и безупречно изящен. Он уже взнуздан и

осёдлан; седло и все украшения покрыты драгоценными бо
-
жественными каменьями. Он способен за день трижды об
-
скакать всю мандалу. Он неустанен и совершенно свободен от

всех недугов.

11. Драгоценный военачальник. Северо-запад.

Он никогда не вредит другим, отказавшись от всех мирских

деяний, но непобедим в бою. Он в точности знает все желания

своего правителя и без устали ему служит. Он может направ
-
лять свои войска верхом на слонах, колесницах или пешком.

12. Великий сосуд с драгоценностями. Северо-восток.

Он сделан из золота и украшен разнообразными драгоцен
-
ными камнями. У него плоское основание, очень большая

средняя часть и длинное горлышко, обвязанное божествен
-
ной тканью. Его пробкой служит необычайно прекрасное де
-
рево, которое сохраняет в сосуде много воды. В нём находятся

всевозможные сокровища, исполняющие все наши желания.

Второй уровень

13. Богиня красоты. Восток.

Она белого цвета и стоит в танцующей позе, уперев руки в

бёдра и держа в каждой руке по ваджре.

14. Богиня гирлянд. Юг.

Она жёлтого цвета, необычайно привлекательна, и обеими

руками держит у груди чётки из драгоценных ваджр. Тем са
-
мым она даёт посвящение всем, кто перед ней предстаёт.
15. Богиня музыки. Запад.
Она розового цвета, поёт и играет на скрипке. Она подносит

эту музыку всем существам.

16. Богиня танца. Север.

Она многоцветна: её лик и ступни белого цвета, шея и грудь

– розового цвета, ладони и таз – беловато-синего цвета, а бё
-
дра – беловато-жёлтого цвета. Она держит ваджру в каждой

руке, правая рука покоится на её макушке, а левая на бедре.

17. Богиня цветов. Юго-восток.

Она сверкающего жёлтого цвета и в левой руке держит со
-
суд с ваджрой внутри. В нём также содержатся всевозможные

прекрасные цветы, которые она бросает в воздух правой ру
-
кой.

18. Богиня благовоний. Юго-запад.

Она белого цвета и в правой руке держит сосуд для благово
-
ний на уровне плеча. Эти благовония полностью удовлетво
-
ряют всех, кому их подносят. Её левая рука сложена в особую

мудру, также на уровне плеча: безымянный палец и мизинец

подняты вверх, ладонь направлена вперёд, а указательный и

средний палец прижаты большим пальцем.

19. Богиня света. Северо-запад.

Она розового цвета и, обогнув голову правой рукой, держит

на левом плече прекрасный светильник. Левую руку она дер
-
жит у сердца.

20. Богиня аромата. Северо-восток.

Она подобна радуге и в левой руке у сердца держит ракови
-
59
ну с ваджрой внутри. Правой рукой она разбрызгивает воду во
все стороны света.

Верхний уровень

21. Солнце. Юг.

Это солнце подобно диску или сиденью; оно размером с

пятьдесят «пагце» в диаметре и высотой в пять и десять во
-
семнадцатых «пагце». Оно подобно увеличительному стеклу,

которое способно разогнать весь мрак грубых и тонких омра
-
чений существ. На этом солнце - золотая ограда, огибающая

его по краям, и ко дворцу, расположенному в центре, ведут

ступени. Во дворце поют песни и танцуют сыновья и дочери

богов.

22. Луна. Север.

Луна того же размера, что солнце, но её прохладный свет

способен избавить существ лишь от грубых омрачений. На

ней так же находится дворец, окружённый золотым забором,

где поют и танцуют дети богов.

23. Драгоценный зонт. Восток.

Он белого цвета, с драгоценной рукояткой, золотыми спи
-
цами и сапфировым наконечником. По краям он украшен

жемчужной гирляндой.

24. Победный стяг всех сторон света. Запад.

Он состоит из трёх кусков ткани на рукоятке из драгоценно
-
стей. Вверху его украшает полумесяц. Со стяга свисает множе
-
ство маленьких колокольчиков, которые издают мелодичные

звуки. Этот стяг приносит нам победу во всех землях.
Все подношения, за исключением солнца, луны, побед-
ного стяга, зонта и всех богинь подношений, помещаются у

основания золотых холмов. Над холмами пребывают богини

подношений, а над ними – четыре оставшиеся подношения.

Остальное пространство заполняют все заслуги, накопленные

нами в прошлом, настоящем и будущем, в виде бесчисленных

предметов наслаждения всех обитателей мандалы. Держа

основание мандалы у сердца, мы повторяем последнюю часть

молитвы подношения мандалы.

Как размещать пшеничные зёрна на основании мандалы:

Вначале мы очищаем основание от всего зла, трижды про
-
тирая его запястьем руки по часовой стрелке. Затем мы триж
-
ды протираем его против часовой стрелки, дабы передать ему

всё благо. После этого, начав молитву, мы насыпаем зёрна в

центре и вокруг внешнего края основания, что благословляет

подношение, а затем – вновь в центральное место располо
-
жения горы Меру и в другие места, в соответствии с их назва
-
ниям.
ОМ ВАДЖРА БХУМИ АХ ХУМ
Вот могущественная золотая земля.

ОМ ВАДЖРА РЕКХЕ АХ ХУМ.

Вот твердая, как алмаз, ограда.

В окружении железных гор стоит Царь гор Меру.

На востоке – континент Пурвавидеха,

На юге – континент Джамбудвипа,

На западе – континент Апарагодания,

На севере – континент Уттаракуру,

С двух сторон от восточного континента –

Два субконтинента Деха и Видеха.

С двух сторон от южного континента –

Два субконтинента Чамара и Апарачамара,

С двух сторон от западного континента –

Два субконтинента Шатха и Уттарамантрина.

С двух сторон от северного континента –

Два субконтинента Курава и Каурава.

На востоке – Гора сокровищ,

На юге – Древо исполнения желаний,

На западе – Корова, исполняющая желания,

На севере – Самовозникшее урожайное поле.

(Вот) Драгоценное колесо,

Драгоценный камень,

Драгоценная царица,

Драгоценный министр,

Драгоценный слон,

Драгоценный лучший конь,

Драгоценный военачальник,

Драгоценный сосуд с сокровищем.

(Вот) богиня красоты,
Богиня гирлянд,
Богиня песен,

Богиня танцев,

Богиня цветов,

Богиня света,

Богиня аромата.

(Вот) солнце и луна,

Драгоценный зонт,

Знамя победы во всех сторонах света,

А в центре – чистое и приятное незагрязнённое собрание

сияющего изобилия всех благ богов и людей.

Подношу это моему милосердному коренному Гуру,

А также славным, святым Учителям традиции,

Ламе Дже Цонкапе,

Будде и Ваджрадхаре

Вместе со всей свитой божеств!

Прошу сострадательно принять все эти подношения

Ради блага всех живых существ

И с великим сердечным милосердием

Благословить меня и всех числом равных небу матерей-жи
-
вых существ.

Представляю перед собой эту мандалу на основе,

Умащенную шафранной водой и благовониями и полной

цветов,

Украшенную Горой Меру и четырьмя континетами,

Солнцем и луной.

Да насладятся её благами все живые существа!

Это лишь милосердие Гуру, обучивших меня,

Что я должен познать безупречное Слово Будды,

Посему пусть силой этих заслуг каждое живое существо

В будущем окружат своей заботой добрейшие, святые

Гуру!

Подношу эту драгоценную мандалу вам, драгоценные Гуру!
Внутренняя мандала
ДАГ ГИ ЧХАГ ДАНГ МОНГ СУМ КЬЕ ПЕ ЮЛ

ДРА НЬЕН БАР СУМ ЛЮ ДАНГ ЛОНГ ЧО ЧЕ

ПХАНГ ПА МЕ ПАР БЮЛ ГЬИ ЛЕГ ШЕ НЕ

ДУГ СУМ РАНГ САР ДРОЛВАР ДЖИН ГИ ЛОБ

Всё, что рождает во мне три омрачения:

Страсть, ненависть и неведение –

Врагов, близких и посторонних,

А также и богатство

Без сожаления подношу.

Пожалуйста, прими

И от трёх ядов спасая, благослови.

Внутренняя мандала подносится главным образом ради об
-
уздания нашей привязанности, неведения и ненависти, из-за

которых мы делим других существ на друзей, врагов и посто
-
ронних. С этой молитвой мы подносим наши три омрачённых

состояния ума и объекты, воспринимаемые ими с привязан
-
ностью, безразличием и отвращением, в виде собственного

тела, преображённого в мандалу (шуньяту). Поскольку всё это

принадлежит только Гуру Будде, у нас нет оснований привя
-
зываться к этим объектом или чувствовать к ним отвращение.     
Преобразование нашего тела в мандалу:
Моя кожа превращается в золотой фонтан.

Моя кровь превращается в океан нектара.

Моя плоть превращается в прекрасные гирлянды цветов.

Мои руки и ноги превращаются в четыре великих конти
-
нента, а верхние и нижние части рук и ног – в восемь малых

континентов.

Мой живот превращается в Гору Меру.

Моя голова – прекрасный дворец, а глаза – солнце и луна.

Моё сердце превращается в драгоценность.
Все мои внутренние органы становятся прекрасными пред-
метами

Наслаждения людей, богов и полубогов.

Материальные подношения совершаются для услады обыч
-
ных существ, но наш ум, отрекающийся тем самым от трёх

ядов, является наилучшим подношением для Гуру Будды.

Будда радуется не за себя, а за нас, поскольку наши достиже
-
ния – единственный путь к освобождению. Суть не в том, что
-
бы отказаться от того или иного материального предмета, но

в отказе от привязанности к нему. Этого трудно достичь, если

у нас нет правильного понимания, и ум не свободен. Отречён
-
ный ум – наилучшее подношение.

Это – самое сердце учения Махаяны: нам ничто не принад
-
лежит, напротив, мы принадлежим каждому живому суще
-
ству. При выполнении этой практики наша привязанность

потеряет силу и смысл. https://vk.com/doc24216678_459873477?hash=5995cb95753facbaff